【日常英文】跨年別說成「cross year」啦!跨年相關英文可以這樣說

2021年是個充滿難關和挑戰的一年,不論好壞,也即將畫下一個句點。以往每年年底,跨年活動都是熱熱鬧鬧的派對、煙火表演,今年由於有疫情的疑慮,這些人擠人的活動也許在規模或是舉辦的可能性都會大大的降低,不過三五好友的小型聚會還是很值得期待的!讓我們一起來看看:

New Year's Eve 跨年夜
celebrate New Year's Eve 慶祝跨年夜

「跨年」這個說法其實是中文比較文言修飾的說法,要表達的其實就是渡過年底的最後一天晚上(New Year's Eve)和新的一年的第一天(New Year's Day)這兩個時間線,中文用比較具體的動作「跨」來比喻時間線的交接;但英文的文化及語言中並沒有這樣修飾相對應的概念,所以任何用cross / go across這樣的說法都是不正確的,而是直接使用慶祝(celebrate)這個動作即可喔!

e.g.
What are you doing on New Year's Eve?
例:你跨年夜當天要做甚麼呢?


 

跨年活動結束以後,緊接著就是慶祝新年的活動了:

New Year's Day 元旦
the New Year 新年
New Year holiday 元旦假期

│e.g.
What's your plan for celebrating the New Year?
例:你新年的慶祝計畫是甚麼?


 

不知道你參加過哪些跨年的慶祝活動呢?喜歡熱鬧氣氛的人,可能會選擇戶外的活動(open-air events);喜歡小而美、三五好友相聚的,就會選擇室內派對(house party)!

你想好要怎麼迎接2022了嗎?狂歡之後,又有哪些新年新展望呢?和朋友盡情歡聚的時候,也一起想想,期待新的一年有怎樣嶄新的自己吧!

關於更多生活英語例句 >>點我看更多

>
最新消息
實體課程
線上真人課程
數位學院課程