【商用英文】菜鳥英文不是Freshman?「出社會」相關職場英文一次學!

學有所成的畢業生們,在職涯選擇的十字路口上徬徨的此時,聽到大家都在說「出社會」,到底社會是甚麼?每個人都必經的菜鳥階段,到底菜鳥該怎麼稱呼自己?今天就來統整一下,職場菜雞的相關英文吧!

其實我們中文最常說的新鮮人,可以概括的指「大一新鮮人」、「職場新鮮人」,不過直翻成英文的freshman,卻是專指大一新鮮人,也就是大一新生喔!社會新鮮人指的是剛剛完成學業、準備要投入職場的畢業生,應該是用new graduate或fresh graduate才對。

new graduate/ fresh graduate 應屆畢業生/社會新鮮人
graduate (v.) 畢業、(n.)畢業生
enter the workforce 踏入職場

而踏入職場並不是真的指走進某個地方,而是在畢業後,正式成為勞動人口的一員,為社會盡自己的一分力,所以應該是enter the workforce, 或者就是口語一點的start working。

e.g.
According to the latest report, 80% of the new graduates were not satisfied with the pay they received from their first job a year after graduation.
例:根據最新的報告指出,有高達80%的社會新鮮人對於畢業滿一年後,從第一份工作所得的收入並不滿意。


 

身為新手最大的優勢就是活力和衝勁,不過相對的比較缺乏經驗和實際的執行方法,所以如何融入職場、和資深的前輩討教,就是出社會的第一課,學習職場人際關係!

newbie (n.) 新手 / rookie (n.) 菜鳥
senior staff 資深員工
workplace (n.) 職場
fit in / blend in 融入
ask for advice 請教

│e.g.
She's a newbie in making cold calls. The manager gave her a few tips to follow and a long list to practice. Let's see what she can accomplish after today.
例:她在打陌生行銷開發電話這方面還是個新手。經理給了她一些提示和一份長長的名單去練習。讓我們看看今天她能達到甚麼效果。


 

你還知道哪些融入職場或快速成長的職場秘技呢?圓融的人際關係可以幫助你適應環境,但實力還是讓你可以真正站穩腳步和贏得尊重的不二法門喔!除了專業知識技能以外、外語能力更是讓你可以從2D晉升成3D的跨國界人才的最佳利器,別忘了每天累積,讓我們一起加油!

關於更多商用英語例句 >>點我看更多

>
最新消息
實體課程
線上真人課程
數位學院課程